High fire fiestaAukštos temperatūros šventė

Last week I had an opportunity to participate in wooden high-temperature ceramics firing. It is so pleasant to feel the breath of fire in a cool autumn day while burning a ceramic kiln and to know how a piece of clay turns into cups, vessels and sculptures coated with spectacular colors. we burnt up to 1300 C, stoneware items with ash glazes, different slips, porcelain items with celadon, ox blood and other glazes.

no images were found

Praėjusę savaitę degėm aukštos temperatūros malkinę krosnį. Begalo malonu vėsią auksinio rudens dieną šildytis, prie keramikos krosnies, jausti ir sekti ugnies alsavima ir laipsnis po laipsnio stebėti, kaip nušvinta darbai ir iš gabalėlio molio tampa indais, skulptūromis, sužėri gražiom stiklingom spalvom. Degėm iki 1300 C gana įvairius darbus, akmens masės indus su pelenų, glazūromis, įvairiais engobais, porcelianinius indus su seladono, jaučio kraujo ir kitomis glazūromis.

no images were found

CupsPuodeliai

Every time I drink tea or coffee  from a cup it has a different meaning. Almost all of the cups were made by my colleagues or friends sometimes it is  just a tiny memory of the moments went through.

Today drinking tea i felt how important to me are tiny details and how much i enjoy my work. I am pleased to feel that each of these cups is different. Different in its  mood, the material it was made from, the way it was made.Kaskart geriu arbatą ar kavą iš kito puoduko ir kiekvienas iš jų kitoks ir turi kitokią reikšmę. Beveik visus puodelius padarė kolegos, draugai, aš arba tai tiesiog tai mažytis prisiminimas iš pergyventų akimirkų.

Šiandien kilo mintis kaip,  man svarbu  mažytės detalės, kaip malonu suvokti, kad tai, su kuo aš turiu galimybę ir malonumą dirbti kiekvieną dieną yra dalis ir mano gyvenimo mano erdvės ir laiko kuriame esu. Malonu jausti, kad kiekvienas iš ju kitoks; kitoks savo jausmu, nuotaika, medžiaga,  gamybos budu ir tuo kas nuolat įsigeria  gėrintis puoduku arbatos.

CeramicsKeramika

no images were found

Reduction firings impress me with their wonderful unrepeated colors.

no images were found

Dishes

no images were found

Lake fish – perch and roach.

no images were found

no images were found

Redukciniai degimai – kekvieną kartą kitokiom spalvom sublizgantys darbai, visada pilni nuostabių netikėtų efektų, akimirkos žavesio…

no images were found

Lėkštės

no images were found

Ežero žuvys – Ešeriai ir kuojos.

no images were found

Exhibit openingParodos atidarymas

Parodos plakatas / Poster

Welcome to ceramics exhibition,

It contains works which were  created 2006 / 2010 year, while thinking about  natural forms of flowers and seeds. Authors are 7th, 11th and 12th grades students.

The teacher – Julia Ikamaitė-Mindaugienė.

This exhibition marks 50 years anniversary of M. K. Ciurlionis National Art school, Fine Arts Department.

During the opening of the exhibition artists will perform musical show with clay instruments – seeds. Made by Jovile El- Mansour in 2006 for Vilnius Accademy of fine arts, undergraduate diplome thesis.

After the opening of art exhibition, we upload some images. If you are interested to see more images of ceramic musical instruments click here.

no images were found

Parodos plakatas / Poster

Parodos plakatas / Poster

Parodoje eksponuojami keramikos darbai – gamtos žiedų ir sėklų formų
interpretacijos – sukurtos 2006 / 2010 metais. Autoriai – 7 klasių bei 11-12 klasių
moksleiviai. Jų mokytoja – Julija Ikamaitė- Mindaugienė.
Paroda skirta Dailės skyriaus 50 – mečiui paminėti.
Parodos atidaryme gyvai muzikuos dailininkai – keramikos kūrinių autoriai
bei jų draugai. Bus grojama Jovilės El – Mansour 2006 metais sukurtais moliniais
instrumentais – sėklomis ( VDA diplominis bakalauro darbas) .
Kviečiame !!

Įvykus parodos atidarymui, idedu porą nuotraukų. Norėdami pamatyti muzikos instumentų nuotraukas iš arčiau, galite spausti čia.

no images were found